Should Gaijins Speak Keigo (Polite Japanese)?
Polite language is a funny concept for us gaijin. If I am a polite person I would, of course, naturally choose polite language over, well, impolite. But in terms of Japanese, polite language refers to the type of Japanese you speak to someone senior to you. We gaijin, however, aren't accustomed to these kinds of customs. So are we exempted from the duty of speaking differently to people who are older than us?
If our Japanese is too elementary, surely no one will expect us to use keigo. "Namae wa nan'tte iuno?" will obviously be fine instead of "O-namae wa nan'tte iun desuka?" when asking for someone's name. But if our conversational skills are adequate enough to carry out even semi-intelligent dialogues, should we immediately switch to polite form if the other person is senior to you?
If our Japanese is too elementary, surely no one will expect us to use keigo. "Namae wa nan'tte iuno?" will obviously be fine instead of "O-namae wa nan'tte iun desuka?" when asking for someone's name. But if our conversational skills are adequate enough to carry out even semi-intelligent dialogues, should we immediately switch to polite form if the other person is senior to you?